Su Wen, chapitre 10 – (五藏生成 wǔ cáng shēng chéng) De la génération et de la complétion des cinq dépôts

五藏生成: 心之合脈也,其榮色也,其主腎也。肺之合皮也,其榮毛也,其主心也。肝之合筋也,其榮爪也,其主肺也。脾之合肉也,其榮脣也,其主肝也。腎之合骨也,其榮髮也,其主脾也。

五藏生成: 是故多食鹹則脈凝泣而變色;多食苦則皮槁而毛拔;多食辛則筋急而爪枯;多食酸則肉胝䐢而脣揭;多食甘則骨痛而髮落,此五味之所傷也。故心欲苦,肺欲辛,肝欲酸,脾欲甘,腎欲鹹,此五味之所合也。五藏之氣,故色見青如草茲者死,黃如枳實者死,黑如尚炱者死,赤如衃血者死,白如枯骨者死,此五色之見死也。青如翠羽者生,赤如雞冠者生,黃如蟹腹者生,白如豕膏者生,黑如烏羽者生,此五色之見生也。生於心,如以縞裹朱;生於肺,如以縞裹紅;生於肝,如以縞裹紺;生於脾,如以縞裹栝樓實,生於腎,如以縞裹紫,此五藏所生之外榮也。色味當五藏:白當肺,辛,赤當心,苦,青當肝,酸,黃當脾,甘,黑當腎,鹹,故白當皮,赤當脈,青當筋,黃當肉,黑當骨。

五藏生成: 諸脈者皆屬於目,諸髓者皆屬於腦,諸筋者皆屬於節,諸血者皆屬於心,諸氣者皆屬於肺,此四支八谿之朝夕也。故人臥,血歸於肝,肝受血而能視,足受血而能步,掌受血而能握,指受血而能攝。臥出而風吹之,血凝於膚者為痺,凝於脈者為泣,凝於足者為厥。此三者,血行而不得反其空,故為痺厥也。人有大谷十二分,小谿三百五十四名,少十二俞,此皆衛氣之所留止,邪氣之所客也,鍼石緣而去之。

五藏生成: 診病之始五決為紀,欲知其始,先建其母,所謂五決者五脈也。是以頭痛巔疾,下虛上實過在足少陰,巨陽甚則入腎。徇蒙招尤目冥耳聾,下實上虛,過在足少陽,厥陰甚則入肝。腹滿䐜脹,支鬲胠脇,下厥上冒,過在足太陰,陽明。欬嗽上氣,厥在胸中,過在手陽明太陰。心煩頭痛病在鬲中,過在手巨陽,少陰。

五藏生成: 夫脈之小大滑濇浮沈,可以指別;五藏之象,可以類推;五藏相音,可以意識;五色微診,可以目察。能合脈色,可以萬全。赤脈之至也喘而堅,診曰有積氣在中,時害於食,名曰心痺,得之外疾,思慮而心虛,故邪從之。白脈之至也喘而浮,上虛下實。驚,有積氣在胸中,喘而虛名曰肺痺寒熱,得之醉而使內也。青脈之至也長而左右彈有積氣在心下支胠,名曰肝痺,得之寒濕,與疝同法,腰痛足清頭痛。黃脈之至也大而虛,有積氣在腹中,有厥氣名曰厥疝,女子同法,得之疾使四支汗出當風。黑脈之至也上堅而大有積氣在小腹與陰,名曰腎痺,得之沐浴清水而臥。

五藏生成: 凡相五色之奇脈,面黃目青,面黃目赤,面黃目白,面黃目黑者,皆不死也。面青目赤,面赤目白,面青目黑,面黑目白,面赤目青,皆死也。
  1. Le corrélat du cœur sont les vaisseaux; sa splendeur [apparaît dans] le teint; ses maitres sont les reins.
  2. Le corrélat des poumons est la peau; leur splendeur [apparaît dans] les poils du corps; leur maître est le cœur.*
  3. Le corrélat des foies sont les tendons; leur splendeur [apparaît dans] les ongles; leurs maitres sont les poumons.
  4. Le corrélat du pancréas est la chair; sa splendeur [apparaît dans] les lèvres; son maître sont les foies.
  5. Le corrélat des reins sont les os; leur splendeur [apparaît dans] les cheveux; leur maitre est le pancréas.

Par conséquent,

  1. Si l’on consomme de grandes quantités de [nourriture] salée, alors le [contenu des] vaisseaux se figera de sorte que [leur écoulement] sera entravé et le teint changera d’apparence.
  2. Si l’on consomme de grandes quantités de [nourriture] amère, alors la peau se dessèchera et les poils du corps tomberont.
  3. Si l’on consomme de grandes quantités de [nourriture] âcre, alors les tendons deviendront tendus et les ongles sècheront.
  4. Si l’on consomme de grandes quantités de [nourriture] aigre, alors la chair se durcira et montrera des rides et les lèvres pèleront.
  5. Si l’on consomme de grandes quantités de [nourriture] sucrée, alors les os feront souffrir et les cheveux tomberont.

Ce sont les dommages résultant des cinq saveurs. Par conséquent,

  1. Le cœur désire la saveur amère.
  2. Les poumons désirent la saveur âcre.
  3. Les foies désirent la saveur aigre.
  4. Le pancréas désire la saveur sucrée.
  5. Les reins désirent la saveur salée.

C’est ce à quoi les cinq saveurs correspondent. Par conséquent,

  1. Si le teint apparaît vert-bleu comme les jeunes herbes, la mort [est imminente];
  2. Si le teint apparaît jaune comme le fruit du raisinier de Chine, la mort [est imminente];
  3. Si le teint apparaît noir comme la suie, la mort [est imminente];
  4. Si le teint apparaît rouge comme du sang pourri, la mort [est imminente];
  5. Si le teint apparaît blanc comme des os flétris, la mort [est imminente];

C’est ainsi que la mort est visible dans les cinq complétions du teints.

  1. [Si le teint apparaît] vert-bleu comme les plumes du martin-pêcheur, [la personne] survivra;
  2. [Si le teint apparaît] rouge comme une crète de coq, [la personne survivra];
  3. [Si le teint apparaît] jaune comme l’abdomen d’un crabe, [la personne] survivra;
  4. [Si le teint apparaît] blanc comme le saindoux des cochons, [la personne] survivra;
  5. [Si le teint apparaît] noir comme les plumes d’un corbeau, [la personne] survivra.

C’est ainsi que la survie est visible dans les cinq complétions du teints.

  1. Si [le teint] est généré par le cœur, il ressemble à du vermillon enveloppé de soie blanche.
  2. Si [le teint] est généré par les poumons, il ressemble à du rouge enveloppé de soie blanche.
  3. Si [le teint] est généré par les foies, il ressemble à un viride enveloppé de soie blanche.
  4. Si [le teint] est généré par le pancréas, il ressemble à un fruit gua-lou enveloppé de la soie blanche.
  5. Si [le teint] est généré par les reins, il ressemble à la violette enveloppée de soie blanche.

Ce sont les splendeurs externes générées dans les cinq dépôts.

Pour consulter la suite de cet article, veuillez souscrire à notre abonnement annuel.

Vous aurez accès à toutes les archives de ce blog et à du contenu exclusif (conférences zoom, cas de patients, ...)

Enregistrer un nouveau compte

Articles liés

Réponses

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.