Ling Shu, chapitre 20 : 五邪 wǔ xié – Cinq pervers
” 邪在肺,則病皮膚痛,寒熱,上氣喘,汗出,欬動肩背。(Xié zài fèi, zé bìng pífū tòng, hánrè, shàng qì chuǎn, hàn chū, kài dòng jiān bèi.) — « Lorsque le pervers se trouve…
” 邪在肺,則病皮膚痛,寒熱,上氣喘,汗出,欬動肩背。(Xié zài fèi, zé bìng pífū tòng, hánrè, shàng qì chuǎn, hàn chū, kài dòng jiān bèi.) — « Lorsque le pervers se trouve…
Please confirm you want to block this member.
You will no longer be able to:
Please note: This action will also remove this member from your connections and send a report to the site admin. Please allow a few minutes for this process to complete.